atm
ale nemcina nema dvojity zapor..
Standard English lacks negative concord, but it was normal in Old English and Middle English,
although its usage in English is often stigmatized.
mne sa to ale napaci, lebo je to dojzmysel, nelogicke, ak "nic nemam" tak "nic" proste "nemam" (tj nevlastnim)
cize mam vsetko..
napr ja som povodne naozaj pochopil, ze ty myslis že po smrti nebude nič. = bude nieco.. az potom som sa zamyslel ako si to myslel.. mozno je to len problem ako proslem s ciarkami.. tiez dokazu extremne pozmenit vyznam vety...
"nic neviem"
to je velmi znama fraza.. tiez dost divna podla mna :)