Pochopenie jazykov

Príspevok v téme: Pochopenie jazykov
Svitanie

Zdravím mám otázku pre tých čo aktívne používajú aj iný jazyk ako svoj materinský či ked v nom hovoria alebo ho čítajú tak to pochopia automaticky alebo si to v hlave ešte preložíte do slovenčiny ? :) Viem zvláštna otázka ale mne jazyky robia problém či nerobím chybu v tom. dakujem za názory

0vecka

hlavne drillovat sa slovicka je najvecsia blbost aka moze byt to ma zmysel uplne na zaciatku ale akonahle je clovek schopny komunikacie a citania knih tak to uz vobec nema zmysel... ja mam certifikat aj C1 a v decembri robim NJ C1 a v zivote som sa slovicka nedrilloval podla mna je to uplna strata casu a je to zbytocne namahave

stastnablcha

ja sa preonacim ked idem do ineho jazyka. podpla mna prekladat si to v hlave je cesta "do pekla" :) musis sa naucit mysliet v tom jazyku, lebo inak strati clovek schopnost rychleho rozpravania. nebat sa chyb a rozpravat.

Iiiii

Nie je angličtina ako angličtina. Je všeobecná, aby sa človek dorozumel a potom je ešte angličtina, ktorá sa používa v tom ktorom odbore, business English a podobne.
Najlepšie je si čítať knihy, ktoré ťa budú zaujímať, potom sa naučíš nové slová aj bez toho, aby si ich musela drilovať.
Všetko síce možno nájsť aj na nete, ale kniha je kniha.

AJ

ja sa napr. anglinu stale stale ucim a prekladam si, ked nahodou nie, tak robim strasne chyby a tlacham, snad sa to casom zlepsi, musim sa viac snazit a trenovat aj listening aj speaking

Anny46

Wow Anny46 kde sa to vsetko ucis a mas cas na to? :D ja sa ucim spaninu druhym rokom a stale mi robi problem casovanie slovies :D chvalabohu ze v angline je to inak. A navyse hispanci a spanieli maju trocha odlisnu rec tak ako sa dorozumiet? :D)

Somztohojeleň

Ja som sa angličtinu začala učiť v 6 a španielčinu v 7 rokoch. Španielčina je jeden z najľahších jazykov vôbec tuším. Ja som len nemala kde sa ju poriadne naučiť. Tak som šla z osmičky na španielske bilingválne. Keď som tam v septembri nastúpila, ledva som vedela poskladať základné vety typu: Mám rodičov a brata... ale už toho januára som pozerala bez problémov film so španielskym dabingom a rozumela. Takže ja som v tom, že ak máš dobrých učiteľov a dáš do toho trošku času, španielčinu sa za pol roka, maximálne rok na komunikatívnej úrovni naučíš. Už v treťom ročníku sme robili normálne syntax, rozbor viet a čítali a rozoberali španielske diela... Angličtina je ťažšia, to chce naozaj popri škole aj jazykovku a konverzácie. Ja osobne som mala ešte súkromného učiteľa, pretože predsalen potrebuješ veľa, veľa rozprávať. Okrem toho ja osobne v škole nemám cez prestávky až tak čo robiť, takže si nosím knížky a veľa čítam v angličtine :) Nemčinu som sa začala učiť, keď som mala 10 (druhý stupeň zš). Za 4 roky som nevedela pomaly nič. Teraz už asi tretí rok tomu bude, keď som sa jej začala naozaj venovať. Mala som ju ako druhý jazyk v škole a minulý rok chodila aj do jazykovky. Veľa mi pomohol dvojmesačný pobyt v Nemecku a priateľ odtiaľ. Ruštinu viem asi najslabšie. Mám trošku výhodu, že moji rodičia rozprávajú plynulo rusky a tlačili ma k nej v podstate od narodenia. Takže som ju veľa počúvala doma a ako malá som aj vedela s babkou, ktorá nevedela slovensky, komunikovať. Potom som ju trošku zabudla, teraz je to druhý mesiac, čo chodím na jazykovku, ale tu ma najviac budovalo asi domáce prostredie.

Som ztohoJelen

Wow Anny46 kde sa to vsetko ucis a mas cas na to? :D ja sa ucim spaninu druhym rokom a stale mi robi problem casovanie slovies :D chvalabohu ze v angline je to inak. A navyse hispanci a spanieli maju trocha odlisnu rec tak ako sa dorozumiet? :D

michallinca

podla mna ten kto vie super ten jazyk tak si uz nic nepreklada ale napriklad ja som len taky pokrocily typ co sa stale uci jazyk a stale si vsetko prekladam

0vecka

bez prelozenia.... to by som sa zblaznil ak by som to mal prekladat... ono najme ked uz vies jazyk lepsie tak niekedy si pozries film a na druhy den uz ani nevies v akej bol reci...

neviem ako je to u inych ale ked uz si na urovni ze vies citat normalne knizky aj ked nerozumies vsetkemu ale pochopis dej tak to uz davno neprekladas v hlave...

aky jazyk sa ucis a ako dlho?

Anny46

Čo sa týka angličtiny (B2) a španielčiny (B2-C1), oba jazyky si neprekladám. Rozmýšľam v danom jazyku, aj v ňom odpovedám, akoby boli moje materinské. Čo sa týka nemčiny a ruštiny, ktoré ovládam tak na úrovni A2-B1, tak tam si samozrejme prekladám a skladám vety ako sa dá :D