Do you go to Linwood High?
Odpoveď: I have
Znamená to že chodila som alebo chodím. Krátka odpoved je v present perfect, predpokladám, nemusím byť v tom istom čase aj otázka?
Anglictina - neviem ako to prelozit
Uz len z tej otazky je zjavne, ze ide o americku anglictinu. V UK by to bolo secondary school, nie high. Dotycny chcel zrejme odpovedou povedat, ze na tu skolu zacal chodit v minulosti a este chod. Tiez dobry bod s tymi already, yet atd. V americkej EN sa to bezne pouziva s past simple, kdez to Brit by tam supol present perfect. Tych rozdielov je kopu, najma v slovnej zasobe. Idealne si to pozriet tu: www.anglictinarychlo.sk
celkovo nechapem tomu zadaniu, sak ked sa v otazke niekto pyta DO you..?? Tak odpoved musi zakonite byt Yes, I do.. Ake I have???
mayusik, americka anglictina ma ine pravidla. Pre britsku anglictinu plati, ze napr. nesmies pouzit slova typu yet, already a podobne s minulym casom. Americania vsade pouzivaju frazu ako napriklad: "Did you go to school already?" Keby som toto zapotila v Londyne, ludia by si mysleli, ze som analfabet, zatial co v USA sa to pouziva normalne. Dlho som si zvykala aj na to, ked sa niekto spyta ako sa mam, aby som odpovedala "I'm good". Bola som naucena odpovedat "I'm well". Aby clovek mohol pouzivat slang korektne, aby rozumel reci, musi v danej krajine zit. Ja takto zijem skoro 9 rokov, tak som si zvykla.
ahaaaaa uz chapem, som o nieco mudrejsia :DDDD dikes lost
normalne je :) ale asi sa to aj takto da pouzit, resp.. ten clanok to vystihuje vyborne + komenty v nom..
anamarie a preco tam je tam to gotten???
ved normalne je: Have you got nie?
nikdy som sa takouto replikou nestretol ale intuitivne by som povedal ze "chodil som"
ďakujem za odpovede, tám tede odpoveď chodila