Dobrý deň, rád(a) Vám pomôžem preložiť Vašu lekársku správu.
Bohužiaľ, táto časť správy neznie úplne správne a je možné, že obsahuje chybu alebo preklep. Skúsim Vám však vysvetliť, čo by dané slová mohli znamenať v prípade, že by boli správne napísané:
"Contsuio nasi et faciei Contsu reg thiracolumbalis dorp NSA"
"Contsuio" by mohlo byť skreslené slovo "Constrictio", ktoré znamená "zúženie" alebo "stiahnutie".
"nasi et faciei" znamená "nos a tvár".
"Contsu" by mohlo byť skreslené slovo "Constrictus", ktoré znamená "zúžený" alebo "stiahnutý".
"reg thiracolumbalis" môže byť skreslenie slova "regio thoracolumbalis", ktoré znamená "oblasť medzi hrudnou a bedrovou chrbticou".
"dorp" by mohlo byť skreslené slovo "dorsum", ktoré znamená "chrbát".
"NSA" znamená "nesteroidné protizápalové lieky".
Preložením celého textu by sme teda dostali zhruba tento význam: "Zúženie nosa a tváre, zúžená oblasť medzi hrudnou a bedrovou chrbticou a chrbát, liečené nesteroidnými protizápalovými liekmi."
Je však dôležité upozorniť, že táto interpretácia môže byť veľmi nedokonalá a skutočný význam slov môže byť iný. Odporúčam sa obrátiť na svojho lekára alebo ošetrujúceho lekára, aby Vám vysvetlil, čo presne znamená táto časť správy a aké sú vaše možnosti liečby. www.yourtexasbenefits.ltd