hej, podmienovaci tam tiez radia a asi pravom, lebo ked tam das 'would', tak nie je jasne kedy sa to odohrava.
anglicania maju casy, idiomy a frazove slovesa, ktore nam robia problemy, my zas mame sklonovanie, ktore je pre nich mozno este tazsie.
ved si zober:
jedna zena, bez jednej zeny, jednej zene, jednu zenu, o jednej zene, s jednou zenou
dve zeny, bez dvoch zien, dvom zenam, dve zeny, o dvoch zenach, s dvomi zenami
12 roznych foriem podla toho aky das pad alebo predlozku. pre nas samozrejma vec, ale najdi v tom system a vysvetli to cudzincovi, ktory nie je slovan.
alebo...
jedna mys, dve mysi, tri mysi, styri mysi, ale pat mysi, sest mysi... az od pat sa to ustali. ako vsak vysvetlis preco je to ine ked su 2, 3 alebo 4? :-D a preco to nie je napriklad dve mysou, tri mysou, styri mysou?
moje kolega je american. ma zenu slovenku, zije tu vyse 10 rokov, ale stale povie: "videl som slon" :-D
trvam na tom, ze pre nas je ovela lahsie ucit sa anglictinu, nez pre anglicana slovencinu. v anglictine je ovela vacsi system, lahsie sa to zapamata.