Požadovaná funkcia je prístupná iba pre administrátorov

Niekedy sa v nemecku citim priserne

Príspevok v téme: Niekedy sa v nemecku citim priserne
erazmacka

Ahoj :)

Som v Nemecku na erazme, zo zaciatku zbehlo vsetko perfektne - nasla som si partiu, aj blizkych kamaratov, priatela, dostala som sa na vystavu v skole aj mimo skoly, proste parada. teraz od pol roka sa zacali veci kazit, moj najlepsi kamos musi odist, pretoze mu koncia viza, bolo to vcelku necakane. Meni sa mi byvanie, odteraz sa budem hore dole stahovat, s priatelom to konci, aj ked najlepsie ako moze a zostavame priatelia a vzdy ked sa zucastnujem stretnutia ohladom vystavy, kde su sami nemci, mam pocit, ako keby som tu bola mimozemstan. Nemecky som sa bohuzial nikdy neucila, ucim sa pilne teraz, takze teraz to dotiahnem na to, ze rozumiem prednaskam v globale, ale v bare, pri hlucnej hudbe, v slangu a rychlosti nerozumiem vacsine veci, co sa deju. Anglicky to nejde, pretoze som jedina nie nemka a je mile ze najdolezitejsie veci prekladaju. Ale vacsinu casu sa citim uplne mimo. Viem ze je to normalne, ale u mna to proste niekedy spusta pocit, ze nikam na svete nepatrim, nikto ma nema rad, som uplne sama. Aj ked racionalne je to uplne mimo.
Mali ste niekto v zahranici take pocity? Ako ste ich prekonali? ja sa snazim chodit medzi ludi, ked chcem byt sama, tak som, pretoze aj to je potrebne. Nemam vsak rada udalosti, kedy niekam musim alebo aj chcem, ale citim sa tam mizerne. Fakt, ako nula, mimozemstan. Mozno je to len to, ze sa vela veci, ktore koncia zbehli naraz.

Diky za rady :)

vebe

Zazila som podobne veci ked som bola v Nemecku, viem o com hovoris. Je to jazykova bariera. Moje riesenie bolo v tom, ze som sa vyhybala hromadnym akciam, kde sa hovorilo slangom, v kratych vetach, pripadne vo forme jednoslovnych vykrikov a rychlo. Isla som von s jednou ci dvoma osobami, ktori sa rozpravali so mnou a na mne blizke temy. Aj my ked sa rozpravame vo velkej skupine cudzinec nemoze mat ani sajnu o co ide. Je to vec jazyka ale aj toho, co ludi z danej krajiny spaja a ty ked si z inej krajiny tak nevies o co ide. Ked u nas povies ze spadla z oblakov alebo Majka z Gurunu, tak ludia mojej vekovej kategorie presne vedia o co ide. Clovek z Nemecka nemoze mat tusenie, ze existovala nejaka Majka z Gurunu a bude na teba kukat, ze co si tym myslela. A o tom to je. Clovek musi byt dlho v danej krajine aby tam ludom, ich vtipom a vobec vsetkemu rozumel

john257

jednoducho povedane... jazykova bariera,-->>

zazil som to pri vymennom pobyte v USA. Spociatku som si tiez pripadal ako odlud, lebo som nechapal vela slang vyrazov, ale za nie dlhu dobu sa na mna ten jazyk nalepil a vsetko bolo ok.

ty to budes mat zrejme o nieco tazsie, kedze ide o nemcinu, ktora je odost zlozitejsia ako anglina. Prajem vela trpezlivosti s ucenim. :)