Čaute!
Môžem preložiť I couldn´t you know - Nemohla som ťa spoznať. ????
Ak to nie je dobrý preklad, tak teda, ako poviem po anglicky "Nemohla som ťa spoznať."
I couldn't realize what you really are about
Je rozdiel, ci spoznat niekoho akoze v dave ludi (rozpoznat) alebo spoznat.
I couldn't recognize you.
aa tam je Spoznat :) tak to ma MaoamKracher asi spravne :)
nebolo by spravne:
I couldn't get to know you?
I couldn´t know you by nebolo lepsie? :)
Najčítanejšie články
Lekárne Váš Lekár dávajú zamestnancom možnosť uplatniť ich vedomosti
Zrušenie zubných benefitov v zdravotných poisťovniach zo dňa na deň kritizuje aj Slovenská komora zubných lekárov
Priaznivé účinky zeleného čaju, o ktorých ste možno netušili
RÚVZ: Sezóna brezy pomaly končí, v krátkom čase ju nahradí ďalší silný alergén
Detoxikácia organizmu: Prírodný spôsob na zlepšenie zdravia
Najčítanejšie vo fóre
Tlačové správy
Ako vybrať ideálny školský batoh pre svojho prváka
Ako vybrať matrac pri bolestiach chrbta a kĺbov
Prieskum ukázal, čo chcú Slováci najčastejšie zmeniť vo svojom živote
Šálku kvalitnej kávy si môžete dopriať aj počas dojčenia ak dodržíte tieto zásady
Aktuálne na ZDRAVIE.sk
Home office je trestom pre váš chrbát! Odborník radí, čomu sa treba rozhodne pri práci z domu vyhnúť
Primárka hematológie: Ľudia s hemofíliou môžu zažiť dlhotrvajúce a ťažké krvácanie, a to aj pri menších zraneniach
Fyzioterapeutka: Pribúdajú ľudia, ktorí dokážu svoje telo ignorovať natoľko, že si zvyknú na bolesť, a žijú s ňou v symbióze