Ahojte, prekladám si článok do nemčiny a neviem preložiť:Poprosíme Vás o cenovú ponuku, oddelene napísať cenu za mustry a cenu za tlač.
Pomôžete mi? ďakujem!
Wir bitten Sie um ein Preisangebot, bitte geben sie den Preis für Muster und die Ausdruckkosten getrennt an
www.top-preklady.sk www.mojslovnik.sk jazyk.lab.sk ,ale niekedy to nepreloží úplne správne,tak skús si to dať do viacerych prekladačov.
a kde si to prekladáš? ďakujem
ale to je len z prekladača,takže by som to nebrala,že to je určite správne...
Wir bitten Sie, getrennt Gebot für Muster schreiben den Preis und die Kosten pro Ausdruck.
Najčítanejšie vo fóre
Tlačové správy
Krém SPF na tvár: Nezbytná ochrana pokožky pred slnečnými lúčmi
Keď oddych nestačí: Prečo sa necítime lepšie ani po víkende
Infúzie vitamínov – rýchla cesta k energii a silnej imunite
Aký je váš kolagénový vek?
Fitness na vyššej úrovni: Zlepšenie výkonu a dlhodobého zdravia
Aktuálne na ZDRAVIE.sk
Ako sa starať o šperky, aby boli bezpečné pre pokožku?
Ako môžu spoločnosti znížiť svoju uhlíkovú stopu optimalizáciou prepravy?
Darujte nádej jednou samolepkou Ručičky – McDonald’s opäť spája srdcia
Aké tajomstvá ukrýva magnézium?
Kolagén ako investícia pre tých, ktorí myslia na budúcnosť