Požadovaná funkcia je prístupná iba pre administrátorov

majú tlmočníci uplatnenie?

Príspevok v téme: majú tlmočníci uplatnenie?
regina92

Ahojte, pomaly sa musím rozhodnúť, na akú vysokú školu sa prihlásim. Jazyky ma bavia, tak som sa rozhodla študovať prekladateľstvo a tlmočníctvo. Zaujíma ma či majú uplatnenie a vedia sa pomerne rýchlo umiestniť.
Študovala by som nemčinu, maďarčinu a slovenčinu.

Ďakujem za všetky odpovede!

regina92

eccelente, nemyslím si, že maďarčinu, nemčinu a ruštinu ovláda tvoja mamina na takej úrovni, že by mohla kľudne tlmočiť na nejakej konferencii alebo prekladať rozsiahle texty.. takže aj keď veľa ľudí vie rozprávať týmito jazykmi, ako je maďarčina a nemčina určite to nestačí na niečo viac ako len dorozumenie sa v konkrétnej krajine.

jankaaaa maďarčina sa dá študovať v BB napríklad a aj na iných školách.

ďakujem vám však za odpovede, píšte naďalej vaše skúsenosti ak máte v rodine tlmočníka alebo študujete jazyky..skúsim porozmýšľať ešte nad francúzštinou alebo taliančinou:)

:)

pardon za preklepy a chybicky, ponahlam sa (do roboty:D)

ak by si mala zaujem o nejake dalsie info o tomt studiu, daj vediet, poslem ti mail

:)

ja studujem tlmocnictvo, francuzstinu a taliancinu. prace mam tolko, ze si takmer denne odmietnem nejaku pracovnu ponuku, den by musel mat 50hodin, aby som to vsetko stihala. nezalezi na tom, ake jazyky si vyberies, ale ci budes studovat to, co ta bavi a ci budes v tom dobra. lepsia ako zvysok rocnika, snaziva, ochotna ucit sa aj mimo skoly...

xy:)

zaujimave. anglictina je strasne lahka a vie ju kazdy, je to samozrejmost..hlavne, ze jazyk na vyucovany na skole nestaci, osnovy su primitivne. ale nejakym zazracnym sposobom ju ovlada kazdy. ludia machruju, ze vedia po anglicky a ked maju cosi povedat nie je to ani gramaticky spravne a to nema ani hlavu ani patu, habkaju, kokcu a nakoniec vypotia hovadinu. hlavne ze v cvcku ma kazdy napisane ze pokrocily :D no te buh. ja tiez neverim tomu, ked niekto vyhlasi ze vie po anglicky, vacsinou je to uplne primitivna anglictina na urovni skolaka 5.tej triedy.

anamarie

Mam zopar znamych, ktori vystudovali prekladatesltvo-tlmocnictvo. Jedna z nich dokonca nikdy nebola v anglicky hovoriacej krajine. Nedavno som mala tu cest citat politicky clanok prelozeny z anglictiny do slovenciny. Hard decision bolo prelozene ako tvrde rozhodnutie...
Pozerala som Adela show, kde bola hostom Kurnikova. Rozpravali sa s Adelou v anglictine. Adela sa vsade chvali, ako super ovlada anglictinu, no taky prizvuk sa jednoducho musi pocut. Prekladala hluposti a thank's for having me prelozila ako dakujem, ze ma mas. Takze ked niekto povie, ze vie anglicky, ja to beriem s velkou rezervou.

krtko-lampa

A narocne studium :D nad tym som sa pousmial ... jazyky sa neucia v skolach - to platilo pred 10 rokmi - iba ak tak gramaticke zaklady. Jazyk sa naucis jeho pouzivanim - zahranicne cesty, pozeranie zahranicnych tv, nastavenim jazyka v PC na iny a podobne ...

krtko-lampa

vedia v pohode na komunikativnej urovni ... Nezobralo mi cely prispevok no skoda ... A ak to velmi chces studovat tak si vyberaj jazyky, ktore nevie kazdy, lebo sa s tym neuplatnis ...

ojka

v BB na UMB máte tlmočníctvo pre jazyky AJ, FJ, NJ, RJ, Pol.J, i Maď.J, Tal.j aj Špan. J.... či ale otvárajú všetky každý rok, tak to netuším (:
podľa mňa je vždy fajn vedieť hocijaký jazyk navyše,... to nie je na zahodenie, to sa zíde (: